АБАЙ МҰРАСЫ БАРЛЫҚ ТІЛДЕРДЕ
Абай Құнанбайұлының шығармашылық мұрасын кеңінен насихаттау және ұлы ақынның шығармашылық мұрасына деген қызығушылықты арттыру, сонымен қатар студенттер мен магистранттардың шығармашылық қабілеттері мен практикалық шеберліктерін дамыту мақсатында 2020 жылдың қазан айында академик Е.А.Бөкетов атындағы Қарағанды университетінің «Шетел тілдері» факультетінің «Аударма теориясы мен практикасы» Ұлы Абай Құнанбайұлының нақыл сөздерін шет тілдеріне (ағылшын, француз, неміс, қытай) аударуға арналған Халықаралық on-layn байқауын өткізілді, оған «Металлургия және машинажасау» факультетінің ФӨТ-20қ тобының студенті Айданбек Бектурсун қатысты.
Жеңімпаздар төрт санат бойынша анықталды:
- Ұлы Абай Құнанбайұлының өсиеттерін шетел тілдеріне аудару (орыс/қазақ тілдерінен ағылшын тіліне),
- Ұлы Абай Құнанбайұлының өсиеттерін шетел тілдеріне аудару (орыс қазақ тілінен неміс тіліне),
- Ұлы Абай Құнанбайұлының өсиеттерін шетел тілдеріне аудару (орыс/қазақ тілдерінен қытай тіліне),
- Ұлы Абай Құнанбайұлының өсиеттерін шетел тілдеріне аудару (орыс/қазақ тілдерінен француз тіліне).
Байқауға қатысушылар грамматикалық, стилистикалық, лексикалық және басқа қателіктердің болмауымен ғана емес, сонымен қатар аударма техникасының алуан түрлілігімен, аударманың көркемдік байлығымен, өз шығармасындағы түпнұсқаның көңіл-күйі мен елестету жүйесінің ауысуымен қазылар алқасын таң қалдыруы керек еді.
Біздің студентіміз Айданбек Бектурсун ұлы Абайдың нақыл сөздерінің «ҚЫРЫҚ ЕКІНШІ СӨЗІН» қытай тіліне аударма жасады. Айданбек түпнұсқаның мәні мен мәнерін дәл беруімен ерекшеленіп, 3 дәрежелі дипломға ие болды. Бұл жұмыстың ғылыми жетекшісі «Қазақ орыс және шет тілдері» кафедрасының оқытушысы Нина Сергеевна Ахметгалина. Студент Айданбек Бектурсун пен жас оқытушы Н.С.Ахметгалинаға одан әрі шығармашылық табыс тілейміз!